Re tout le monde!!!
Voilà! L'épreuve la plus difficile est passée!!!! Youuuuuupiiiiiiiii!!
Allez je le fais?? Ouèèèèèèè!
Je vous mets le sujet^^
(je précise que l'extrait choisi c'était... une partie de celui que je vous ai demandé de corriger pour les verbes!lol)
¤¤¤¤¤
Texte d'apui: (extrait de
Robert le Diable)
Par chou que tant estoit bielle
Et avenans la damoisielle, (1256)
L'amoit tant fort li senescaus
Qu'il en alast nus et descaus
Ensamble o luy par tout le monde,
Pour que l'amast la bielle blonde. (1270)
A l'empereour l'a requise,
Et si l'euust a femme prise
Li senescaus moult volentiers.
Mait tant fu de sa fille entiers (1274)
L'emperere qu'il l'escondi
Et laidement li respondi,
Car n'avoit hoir fors que la touse:
Trop iert jovene pour iestre espouse; (1278)
Ne luy nen donroit il mie.
Quant il ot failli a s'amie,
Moult en ot grant duel et grant rage,
Car il estoit de hault parage (1282)
Et riches d'avoir et de rente. (.../...)
Celle merveille dont avint (1295)
A cel tamps que Robiers y vint
A loy de fol et marvoiiés. (.../...)
Qui vous vaurroit conter et dire
Les folies trestout a tire (1580)
Que Robiers fist et son afaire,
Espoir il aroit trop a faire.
Mais tant vous dy je bien sans faille
Qu'il mena bien ceste bataille (1584)
.X. ans entour de l'empereour,
Que chascun jour aloit .I. tour
Tout parmy Rome a grant doubtance,
Faisant se dure penitance. (1588)
Et quant sa honte avoit soufferte
Par dessoubz la vaute couverte
Aloit ghesir avoec le chien,
Qui ja le cognissoit moult bien, (1592)
Car onques de luy ne se part:
Ja Robiers n'alast celle part
Ne le sievist li lïemiers.
¤¤¤¤¤
1/ Traduction du texte (6pts)Traduisez uniquement des vers 1255 à 1273 et de 1295 à 1297, soit 22 vers.
2/ Etude Morphologique (5pts)- Relevez les occurences du Passé Simple à travers tout le texte (n° du v, forme, personne, inf du verbe). Puis, classez les selon le système morphologique de l' AF (étude synchronique)
- Expliquez la formation et l'évolution du latin à l'AF et en FM du paradigme
vint.
- Conjuguez ce même verbe au Subj Impft en AF et en FM. Rappelez le principe de formation sans donner l'explication historique détaillée.
3/ Etude Syntaxique (5pts)- Relevez et analysez les subordonnées à travers tout le texte. Prenez comme critère de classement la nature du subordonnant.
- Les vers 1594-1595 sont ainsi traduits dans l'Edition Classique Champion:
"Robert ne pouvait se rendre en aucun lieu sans que l'animal le suivît"Quelle construction de phrase avez vous en AF? Comment traduire cela autrement en FM?
4/ Etude de vocabulaire (4pts)Etude des mots
damoisielle (v.1255) et
merveille (v.1295) (étymon, sens premier, acceptations en AF, dérivés et évolution jusqu'au FM. Limitez vous à l'essentiel!)
¤¤¤¤¤
Enjoy! 3heures^^
(ho et sinon, je pense que cela s'est bien passé, juste un peu de mal avec les subordonnées, mais j'ai déjà du mal en FM!lol et autres good news: 14 coeff 6 en Pré CAPES , et 19 coeff 3 en Linguistique^^)